跨境電商面臨的第一挑戰-語言翻譯

作者/劉家和
電子商務從1999年發展下來,今天已進入成熟階段,目前競爭激烈的「電商」要成功,簡言之就是「代購」事業,不僅面臨整合金流、物流倉儲,還有「語言翻譯」跨國銷售問題,今後如何「跨境」?跨境電商已經成為最夯的新興產業。
跨境電子商務,是指可以「跨境」到語言不同的國家,可以透過語言解說瞭解,通過電子商務平台達成交易、進行支付結算,並通過跨境物流送達商品的一種國際商業活動。
不過,要把代購(電商)可以跨境!還得要語言翻譯才行,台灣人要做跨境電商,必須有越南文翻譯、印尼文翻譯、泰文翻譯、緬甸文翻譯、柬埔寨文、阿拉伯語、印度語翻譯,才能作這些國家的生意。
如果只是想用「多語言網站」建置,或大量的人工翻譯,顯然不能解決「時效」及「海量」的碎片化翻譯需求。跨境電商的第一挑戰「語言翻譯」,又會把你的創業之路,付出更大的成本代價。